image Link liên kết Tin từ các báo Link liên kết chuyên mục
Thắng kiện sách lậu - được gì?
Thứ 3, Ngày 02/10/2012, 00:00 SA Cỡ chữ Màu chữ image
Thông thường, thắng một vụ kiện sẽ được lợi về tiền bạc hoặc tinh thần, có khi là cả hai nhưng ông Nguyễn Văn Phước, Giám đốc Công ty sách Trí Việt, đơn vị vừa thắng kiện sách lậu hôm 26/9, lại có câu trả lời khác: “Chúng tôi không mong thắng kiện để đạt được mục đích tiền bạc. Điều chúng tôi muốn nhận được từ đơn vị sai phạm là thiện chí nhận lỗi và cam kết không tái phạm, để góp phần làm lành mạnh môi trường xuất bản”. ... Thông thường, thắng một vụ kiện sẽ được lợi về tiền bạc hoặc tinh thần, có khi là cả hai nhưng ông Nguyễn Văn Phước, Giám đốc Công ty sách Trí Việt, đơn vị vừa thắng kiện sách lậu hôm 26/9, lại có câu trả lời khác: “Chúng tôi không mong thắng kiện để đạt được mục đích tiền bạc. Điều chúng tôi muốn nhận được từ đơn vị sai phạm là thiện chí nhận lỗi và cam kết không tái phạm, để góp phần làm lành mạnh môi trường xuất bản”


Sau sáu lần hòa giải tại tòa án không thành, chiều 25/9, Trung tâm Anh ngữ Hội Việt Úc chấp nhận bồi thường 390 triệu đồng vì đã photocopy lậu các giáo trình học tiếng Anh thuộc bản quyền của Trí Việt. Thực tế, việc bồi thường hiện kim chỉ 60 triệu đồng, phần còn lại được quy thành học bổng tiếng Anh tặng học sinh, sinh viên nghèo.

src="/documents/10179/CMS-2018-5-19/152671797517772fab902-507c-487d-98ff-6b5ffd7c81ef.jpg/2b2bd4da-e70c-4a7c-8a4f-11581801bddf"

Hàng chục đầu sách của Trí Việt bị làm lậu, gây thiệt hại 40 tỷ đồng - Ảnh: V.T.

Không có khung phí bồi thường nào được áp dụng trong những vụ kiện sách lậu như thế này. Nếu có, mức 60 triệu đồng kể trên cũng không thể bù đắp lại được công sức, tiền bạc, thời gian mà nguyên đơn đã tốn kém để thu thập chứng cứ, theo đuổi vụ kiện. Trí Việt cho biết, trong vòng 5 năm, tổng số tiền thiệt hại do sách lậu gây ra cho họ đã lên đến 40 tỷ đồng. Một con số đáng giật mình vì hành lang pháp lý trong lĩnh vực bản quyền đã được áp dụng từ lâu (Việt Nam gia nhập Công ước Berne từ năm 2004, Luật Sở hữu trí tuệ có hiệu lực từ năm 2006).

Giám đốc Trí Việt nói, vô phúc mới đáo tụng đình nhưng cái sự một mình khua chiêng gõ trống của đơn vị này đã có tác dụng. Một số vụ… dọa kiện về tác quyền giữa các công ty sách trong nước đã dấy lên. Dù chưa rõ ràng nhưng những người kinh doanh sách cũng đã ý thức hơn về khả năng thắng kiện trong bối cảnh phải sống chung với sách lậu và việc vi phạm bản quyền triền miên. Ở phạm vi hẹp hơn, với sự tuyên chiến của Trí Việt, những trường ngoại ngữ lâu nay quen “luộc” giáo trình học tiếng Anh cũng chùn tay.

Ông Phước nói, việc Trí Việt cho người đăng ký học ngoại ngữ ban đêm ở Trung tâm để nắm chứng cứ, quay phim, chụp ảnh để có bằng chứng thuyết phục, cử người theo dõi đối tượng ở những địa bàn phức tạp… trước hết là vì thương hiệu, uy tín của họ. Khi những cuốn sách in logo của đơn vị này - First News và của đối tác nước ngoài - NXB Compass (Mỹ), sai về nội dung, số liệu, kiến thức, hình thức lem luốc, nhòe nhoẹt được đưa đến người dùng, thì cái hại về mặt thương hiệu còn đáng sợ hơn thiệt hại về tiền bạc.

Xa hơn, vụ kiện bản quyền đơn độc này còn góp sức ngăn chặn sớm những vụ kiện về vi phạm nhãn hiệu thương mại (trademark). Trí Việt đã được NXB Compass ủy quyền kiện về việc xâm phạm thương hiệu quốc tế của tập đoàn này. Trong vụ khởi kiện Trường Anh ngữ quốc tế Mỹ mà Trí Việt bắt đầu theo đuổi khi vừa nộp đơn lên tòa án Hà Nội hôm 25/9, nếu đơn vị này không thừa nhận, bồi thường về bản quyền, họ sẽ bị kiện tiếp về vi phạm thương mại. Một khi các tập đoàn xuất bản nước ngoài vào cuộc, thì không có “ông” làm lậu nào, dù đã thu lợi bất chính, chịu nổi số tiền bồi thường.

(Nguồn: Báo PNTP – 29/8

ICT
Lượt xem: 2149
Bản in Xuất tập tin Quay lại
Tin mới hơn
Bình luận
Ý kiến bạn đọc (0)
imageUser
Thông tin cá nhân
Bạn vui lòng để lại thông tin để gửi bình luận
Đóng
Lưu thông tin